Franchise FAQ

how do you say franchise in portuguese

by Prof. Sean Ortiz Published 2 years ago Updated 1 year ago
image

What does "eu falo um pouquinho de português" mean?

What does "gajo" mean in Spanish?

What does Mano mean?

What does "cabra" mean in Brazil?

Is Portuguese easy to learn?

Can you translate "like it is"?

See 1 more

About this website

image

8. Tudo em cima?

Tudo em cima? might sound outdated these days, but you could still hear it from a groovy senior. You can answer this (which literally means “is everything on top?”) with tudo indo (/ tooh -doo een -doo/), i.e. “everything’s going (well)” or some other variation, such as tranquilo (/trahn- kwee -loo/).

9. Firmeza?

Hailing from São Paulo’s thriving rapping scene, the literal translation of firmeza? (/feer- may -zah/) is “firmness”. As with most other expressions here, it can be used both as a question and a response.

What does "eu falo um pouquinho de português" mean?

You can say something similar with: Eu falo um pouquinho de português. But the translate more true of this phrase would been: I speak a little bit of Portuguese.

What does "gajo" mean in Spanish?

Gajo (probably a reduction of gajão, “a very smart person”, or in Roma parlance a way to refer respectfully to someone else, roughly equivalent to “sir”, deriving form the Roma Spanish gachó, “peasant, adult man”.

What does Mano mean?

Mano (affectionate term for “brother” ): mainly used in the Center-South of the country and perhaps perceived asa bit too “underground” or even “vagabond” in some other regions.

What does "cabra" mean in Brazil?

Cabra/Caba (from “goat”, a term once very used to describe a mixed European-African person): the most stereotypical expressions meaning “dude” in the Northeast of Brazil, but mostly used in the interior heartland of this region, the sertão.

Is Portuguese easy to learn?

it can get a little bit more complicated than that but in general it’s pretty straight forward and easy enough to understand, anyone learning Portuguese have to grasp these little rules as soon as possible to not get lost later.

Can you translate "like it is"?

You can translate exactly like it is, using the English setence order.

What does "eu falo um pouquinho de português" mean?

You can say something similar with: Eu falo um pouquinho de português. But the translate more true of this phrase would been: I speak a little bit of Portuguese.

What does "gajo" mean in Spanish?

Gajo (probably a reduction of gajão, “a very smart person”, or in Roma parlance a way to refer respectfully to someone else, roughly equivalent to “sir”, deriving form the Roma Spanish gachó, “peasant, adult man”.

What does Mano mean?

Mano (affectionate term for “brother” ): mainly used in the Center-South of the country and perhaps perceived asa bit too “underground” or even “vagabond” in some other regions.

What does "cabra" mean in Brazil?

Cabra/Caba (from “goat”, a term once very used to describe a mixed European-African person): the most stereotypical expressions meaning “dude” in the Northeast of Brazil, but mostly used in the interior heartland of this region, the sertão.

Is Portuguese easy to learn?

it can get a little bit more complicated than that but in general it’s pretty straight forward and easy enough to understand, anyone learning Portuguese have to grasp these little rules as soon as possible to not get lost later.

Can you translate "like it is"?

You can translate exactly like it is, using the English setence order.

image
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9